Voorwoord
Inleiding
Doel, doelgroep en belang
Titel
Aard en gebruik
Dankwoord
Hoofdstuk 1 Kaders
1.1 Inleiding
1.2 De culturele competentie
1.2.1 Rapporteren over relevante internationale aspecten
1.2.2 Rapporteren over en beoordelen van relevante Europese regelgeving
1.2.3 Het begeleiden van buitenlandse bezoekers
1.2.4 Het vertegenwoordigen van de eigen organisatie in het buitenland
1.3 De culturele paradox en de drogreden van het gemiddelde
1.4 Benadering
1.5 Aanpalende begrippen
1.6 De internationale arena
Hoofdstuk 2 Cultuur: zoveel mensen, zoveel definities
2.1 De studie van cultuur
2.1.1 Geschiedenis
2.1.2 Onderzoeksbenadering
2.1.3 Vakgebieden
2.1.4 Definities
2.1.5 Paradigma's
2.2 Concepten van cultuur
2.2.1 Algemene concepten
2.2.2 Het driehoekmodel
2.2.2.1 Overeenkomsten
2.2.2.2 Gelaagdheid in perspectief
2.3 Oefeningen
2.4 Korte terugblik
Hoofdstuk 3 Rood, wit, blauw, cultuur van jou
3.1 Staat en natie
3.2 Het vergelijken van culturen van landen
3.2.1 Het onderzoek van Hofstede
3.2.2 Het onderzoek van Trompenaars
Menselijke relaties
Opvattingen over tijd
Opvattingen over de omgeving
3.2.3 Hofstede en Trompenaars vergeleken
3.3 Oefeningen
3.4 Korte terugblik
Hoofdstuk 4 De waarde van waarden
4.1 Waarden
4.1.1 Weinig verandering van waarden
4.1.2 Onderzoeken van waarden
4.2 Nationale waardepatronen
4.2.1 European values study
4.2.2 Enkele resultaten van de EVS en de WVS
4.2.2.1 Godsdienst en moraal
4.2.2.2 Politiek
4.2.2.3 Gezin
4.2.2.4 Werk
4.2.2.5 Solidariteit
4.3 Verschuiving naar het postmodernisme
4.4 Korte terugblik
Hoofdstuk 5 Cultuurverschillen overbruggen
5.1 Theorie en praktijk
5.2 Verschillen overbruggen
5.2.1 Hoe overbruggen?
5.3 Vertrekken
5.3.1 Nederland
5.3.1.1 Door eigen ogen
5.3.1.2 Door andermans ogen
5.3.2 Ikke, de kenmerken van een individu als uitgangspunt
5.3.2.1 Een eigen lijstje
5.4 Oefeningen
5.5 Korte terugblik
Hoofdstuk 6 Over de grens spreken: i-nterculturele communicatie
6.1 Communicatie
6.1.1 Vormen van communicatie
6.1.2 Taal, Klank en Lichaam
6.1.3 Neurolinguïstisch programmeren
6.1.3.1 Afstemming en rapport
6.1.3.2 Non-verbale signalen
6.2 Cultuur en communicatie
6.2.1 Het communicatiemodel van Targowski en Bowman
6.2.2 Lichaamstaal
6.2.2.1 Biologische lichaamstaal
6.2.2.2 Culturele lichaamstaal
6.3 Interculturele communicatie
6.3.1 Halls handgrepen
6.3.1.1 Communiceren vanuit een hoge en lage context cultuur
6.3.1.2 Monochrone en polychrone tijdsbeleving
6.3.1.3 Persoonlijke ruimte
6.3.1.4 Snelle en langzame boodschappen
6.3.1.5 Bewustwording van snelle en langzame informatiestroom
6.3.1.6 Bewustwording van een keten van handelingen
6.3.2 Aandachtspunten bij interculturele communicatie
6.3.2.1 Smith en Bond
6.3.2.2 Guirdham
6.4 Oefeningen
6.5 Korte terugblik
Hoofdstuk 7 De cultuur de baas?
7.1 Regeren is vooruitzien
7.1.2 Voorbeeld Singapore
7.1.2.1 Algemene aspecten
7.1.2.2 Algemene culture aspecten
7.1.2.3 Singapore-Nederland volgens Hofstede
7.1.2.4 Singapore-Nederland volgens Trompenaars
7.1.2.5 Singapore-Nederland volgens de WVS
7.1.2.6 Singapore-Nederland in een oogopslag
7.1.2.7 Gevolgen voor het zakendoen
7.1.2.8 Aanbevelingen
7.1.3 Voorbeeld Senegal
7.1.3.1 Voorbereiding veldonderzoek Senegal
7.1.3.2 De rol van de marabout in de islam
7.1.3.3 De rol van de marabout in de imaginaire wereld
7.1.3.4 Praktische voorbereidingen
7.1.3.5 Reis
7.1.3.6 Wonen
7.1.3.7 Mijn onderzoek
7.1.3.8 Werken met een tolk
7.1.3.9 Omstandigheden
7.1.3. Sociale contacten
7.1.3. Verblijf in Tambacounda
7.1.3. Afscheid
7.1.3. Thuis
7.1.3. Al met al
7.1.4 Andere voorbeelden
7.2 Wonen en werken in het buitenland
7.2.1 Werk
7.2.2 Consequenties voor echtgeno(o)t(e)
7.2.3 Consequenties voor kinderen
7.2.4 Gezondheid
7.2.5 Banden met Nederland
7.2.6 Huisvesting
7.3 Oefeningen
7.4 Korte terugblik
Hoofdstuk 8 Ten slotte: doen!
Bijlagen
Bijlage 1: Antwoorden op de oefeningen
Hoofdstuk 1
Hoofdstuk 2
Hoofdstuk 3
Hoofdstuk 4
Hoofdstuk 5
Hoofdstuk 6
Bijlage 2: Verschil tussen landen
Literatuur
Register